问题描述:
The POP bag was damaged after test,but customer had approved 这个语句的前半句有没有什么语病啊?我想表达的意思是:样品在实验后被损坏了,但是客户接受!
最佳答案:
前半句没有语病,但是又一些地方有误
customer 可以改为 the customer,a customer 或者customers
因为在英语当中不可以单独使用.如果是一个客户,就必须是a 或者the
如果不是一个,就必然是customers
问题描述:
The POP bag was damaged after test,but customer had approved 这个语句的前半句有没有什么语病啊?前半句没有语病,但是又一些地方有误
customer 可以改为 the customer,a customer 或者customers
因为在英语当中不可以单独使用.如果是一个客户,就必须是a 或者the
如果不是一个,就必然是customers
上一篇:陶渊明的《桃花源记》中的重点词通假字,古今异义,重要实词,一词多义
下一篇:阳光还可以怎么说?有许多名词意思相同,但换一种说法就很有文采,阳光呢?可以怎么说?抑或是古文里怎么说?(水平低的少进来!)